Books 1 - 5: Here
Books 6 -10: Here
Books 11 -14: Here
(From the version translated by Winthrop Sargeant. In Sanskrit and English, available here. The following copies the English translation of the verses)
* * *
* * *
BOOK 15 | The Yoga of the Supreme Spirit
1
They speak of the eternal ashvattha tree,
Having its roots above and branches
below,
Whose leaves are the (Vedic)
hymns.
He who knows this is a knower of the
Vedas.
2
2
Below and above its branches spread,
Nourished by the qualities, with objects
of the senses as sprouts;
And below its roots stretch forth
Engendering action in the world of
men.
3
Its form is not perceptible here in the
world,
Not its end, nor its beginning, nor its
existence.
Cutting this ashvattha tree, with its
well grown root,
By the strong axe of non-attachment,
4
Then that goal is to be sought
From which, having gone, no one
returns.
In that primal Spirit I take refuge,
Whence the primeval energy
streamed forth.
5
Without arrogance or delusion, with
the evils of attachment conquered,
Dwelling constantly in the supreme
Self, with desires turned away,
Released from the dualities known as
pleasure and pain,
The undeluded go to that imperishable
goal.
6
The sun does not illumine,
Nor the moon, nor fire, that place
To which, having gone, no one returns;
That is my supreme abode.
7
Merely a fragment of Myself,
Becoming an eternal (individual)
soul in the world of the living,
Draws to itself the senses, of which the
sixth is the mind,
That exist in material nature.
8
When the Lord acquires the body,
And also when He departs from it,
He goes, taking them along,
Like the wind blowing perfumes from
their source.
9
Presiding over hearing, sight and
touch,
Taste and smell, as well as the mind,
He (i.e. the fragment of the Lord
incarnated as the individual soul)
Enjoys the objects of the senses.
10
When He departs, remains,
Or enjoys (sense objects) while
accompanied by the qualities,
The deluded do not preceive Him.
Those with the eye of knowledge see
Him.
11
The yogins, striving, see Him (the
embodied fraction of the Lord)
Situated in the Self,
But the unthinking, those of
unperfected selves,
Strive but do not see Him.
12
That brilliance which resides in the
sun,
Which illumines the entire universe,
Which is in the moon and which is in
fire,
Know that brilliance to be Mine.
13
Entering the earth, I support
All beings with energy,
And, having become the watery moon,
I cause all the plants to thrive.
14
Having become the digestive fire of
all men,
I abide in the body of all living beings;
And joining with the peana and apana,
I (digest) the four kinds of food.
15
I have entered into the hearts of all
beings;
From Me come memory and knowledge,
as well as their loss.
I alone am that which is to be known
in all the Vedas;
I am the author of the Vedanta and
the knower of the Vedas.
16
There are these two spirits in the
world
The perishable and the imperishable.
All beings are the perishable;
The unchanging is called the
imperishable.
17
But the highest Spirit is another,
Called the supreme Self,
Who, entering the three worlds as the
eternal Lord,
Supports them.
18
Since I transcend the perishable
And am higher than the imperishable,
Therefore I am, in the world, and in
the Vedas,
Celebrated as the supreme Spirit.
19
He who, thus undeluded, knows Me
As the supreme Spirit,
He, all-knowing, worships Me
With his whole being, Arjuna.
20
Thus this most secret doctrine
Has been taught by Me, O Arjuna;
Having awakened to this, a man
becomes wise
And fulfills all his duties, Arjuna.
* * *
BOOK 16 | The Yoga of the Distinction between the Divine and Demonic Destinies
1
The Blessed Lord spoke:
Fearlessness, purity of being,
Perseverance in yoga and
knowledge,
Giving, self-restraint and sacrifice,
Study of sacred texts, austerity,
and uprightness,
2
Non-violence, truth, absence of
anger,
Renunciation, serenity, absence of
calumny,
Compassion for all beings, freedom
from desire,
Gentleness, modesty, absence of
fickleness,
3
Vigor, forgiveness, fortitude, purity,
Freedom from malice, freedom from
pride;
These are the endowments of those
Born to a divine destiny, Arjuna.
4
Hypocisy, arrogance, pride,
Anger, insolence,
And ignorance, are the endowment of
those born
To a demoniacal destiny, Arjuna.
5
The divine destiny leads to liberation;
The demoniacal to bondage, it is thought.
Do not grieve! You are born
to a divine destiny, Arjuna.
6
There are two classes of created
beings in this world
The divine and the demoniacal.
The divine has been explained at
length;
Now hear from Me, Arjuna,
about the domoniacal.
7
Demoniacal men do not understand
When to act and when to refrain from
action.
Neither purity, nor good conduct,
Nor truth is found in them.
8
"The universe," they say "is without
truth,
Without basis, without a God;
Brought about by mutual union.
How else? It is caused by lust alone."
9
Holding this view,
These men of lost souls, of small
intelligence,
And of cruel actions, come forth as
enemies
Of the world for its destruction.
10
Attached to insatiable desire,
Full of hypocrisy, arrogance, and
pride,
Having accepted false notions through
delusion,
They work with unclean resolves.
11
Clinging to immeasurable
Anxiety, ending only in death,
With gratification of desire as their
highest aim,
Convinced that this is all;
Convinced that this is all;
12
Bound by a hundred snares of hope,
Devoted to desire and anger,
They seek to obtain, by unjust means,
Hoards of wealth for the gratification
of their desires.
13
This has been obtained by me
today;
This desire I shall attain;
This is mine, and this wealth also
Shall be mine.
14
"That enemy has been slain be me,
And I shall slay others too;
I am a lord, I am the enjoyer,
I am successful, powerful, and happy,
15
"I am wealthy and high born.
Who else is equal to me?
I shall sacrifice, I shall give, I shall
rejoice."
Thus, they are deluded by ignorance.
16
Led astray by many imaginings,
Enveloped in a net of delusion,
Attached to the gratification of desires,
They fall into a foul hell.
17
Self-conceited, stubborn,
Filled with the pride and
arrogance of wealth,
They perform sacrifices only
in name,
With hypocrisy, and not according to
Vedic injunction.
18
Clinging to egotism, force, insolence,
Desire, and anger,
Those malicious people hate Me
In their own and others' bodies.
19
Those cruel haters,
The worst of men, I constantly hurl
Into the wombs of demons
In the cycles of rebirth.
20
Having entered the wombs of demons,
Those who are deluded, not attaining
Me
In birth after birth, Arjuna,
From there go to a condition still lower
than that.
21
This is the threefold gate of hell,
Destructive of the self:
Desire, anger, and greed.
Therefore one should abandon these
three.
22
Released from these gates to
darkness,
Arjuna,
A man does what is best for himself.
Then he goes to the highest goal.
23
He who acts under the impulse of desire,
Casting aside the injunctions of the
scriptures,
Does not attain perfection,
Does not attain perfection,
Nor happiness, nor the highest
goal.
24
Therefore, determining your standard
by the scriptures,
As to what is and what is not to be
done,
Knowing the scriptural injunction
prescribed,
You should perform action here in
this world.
* * *
BOOK 17 | The Yoga of the Distinction of the Three Kinds of Faith
Arjuna spoke:
Those who sacrifice
Casting the injunctions
aside, but filled with faith,
What is their condition, Krishna?
Is it sattva, rajas, or tamas?
2
The Blessed Lord spoke:
The faith of embodied beings is of three
kinds,
Born of their innate nature;
It is sattvic, rajasic,
And tamasic. Now hear of this.
3
Faith is in accordance
With the truth (nature) of each,
Arjuna.
Man is made of faith.
Whatever faith he has, thus he is.
4
The sattvic worship the gods,
The rajasic worship the Yakshas and
demons;
The others, the tamasic men, worship
The ghosts and the hordes of nature
spirits.
5
Men who undergo terrible austerities
Not enjoined by the scriptures,
Accompanied by hypocrisy and
egotism,
Along with desire and passion,
6
The unthinking, torturing within the
body
The aggregate of elements,
And also torturing Me thus within the
body,
Know them to be of demoniacal resolves.
7
But also the food preferred by all
Is of three kinds,
As are their sacrifices, austerities, and
gifts.
Hear now the distinction between
them.
8
Promoting life, virtue, strength,
health,
Happiness, and satisfaction,
Which are savory, smooth, firm
and pleasant to the stomach;
Such foods are dear to the sattvic.
9
Causing pain, misery, and sickness
Bitter, sour, salty, excessively hot,
Pungent, dry, and burning;
Such foods are desired by the rajasic.
10
Stale, tasteless, purid, rotten,
And refuse as well as the impure,
Is the food which
Is dear to the tamasic.
11
Sacrifice which is offered, observing
the scriptures,
By those who do not desire the fruit,
Concentrating the mind only on the
thought "this is to be sacrificed";
That sacrifice is sattvic.
12
But sacrifice which is offered
With a view to the fruit, Arjuna,
And also for the purpose of ostentation;
Know that to be rajasic.
13
Sacrifice devoid of faith,
Contrary to scriptural ordinances,
with no food offered,
Without mantras and without gifts (to
the presiding priest),
They regard as tamasic.
14
Worship of the gods, the twice-born,
teachers,
And wise men; purity, rectitude,
Celibacy, and non-violence;
These are called austerities of the body.
15
Words that do not cause distress,
Truthful, agreeable, and beneficial;
And practice in the recitation of sacred
texts;
These are called austerities of speech.
16
Peace of mind, gentleness,
Silence, self-restraint,
Purity of being; these
Are called austerities of the mind.
17
This threefold austerity
Practiced with the highest faith by
men
Who are not desirous of fruits and are
steadfast,
They regard as sattvic.
18
Austerity which is practiced with
hypocrisy
For the sake of honor, respect, and
reverence;
That, here in the world, is declared to
be
Rajasic, unsteady, and impermanent.
19
Austerity which is performed
With deluded notions and with
self-torture,
Or with the aim of destroying another,
Is declared to be tamasic.
20
The gift which is given only with the
thought "it is to be given,"
To a worthy person who has done no
prior favor,
At the proper place and time;
That gift is held to be sattvic.
21
But that gift which is given grudgingly,
With the aim of recompense
Or gain, with regard to fruit,
Is considered rajasic.
22
That gift which is given at the wrong
place and time
To the unworthy,
Without paying respect, or with
contempt,
Is declared to be tamasic.
23
"Om tat sat" this has been taught as
The threefold designation of Brahman.
By this the brahmins, the Vedas,
And the sacrifices were created in
ancient times.
24
Therefore, acts of sacrifice, giving, and
austerity
Are always begun uttering the syllable
"Om"
By the students of Brahman
As prescribed in the Vedic injunctions.
25
Uttering "tat" and without aiming at
Fruits, acts of sacrifice and austerity
And acts of giving of various sorts
Are performed by those who
desire liberation.
26
"Sat" is used
In its meaning of "reality: and in its
meaning of "goodness."
Also the word "sat" is used
For an auspicious act, Arjuna.
27
Steadfastness in sacrifice, austerity, and
Giving is also called "sat,"
And action relating to these
Is likewise designated as "sat",
28
An oblation offered or an auterity
practiced
Without faith
Is called "asat," Arjuna,
And is nothing in the hereafter or
here in the world.
* * *
BOOK 18 | The Yoga of Renunciation
1
Arjuna spoke:
I wish to know the truth
Of sannyasa, krishna,
And of renunciation,
And the difference between them.
2
The Blessed Lord spoke:
The relinquishment of actions
prompted by desire
The sages understand as sannyasa;
The relinquishment of the fruit of all
action
The wise declare to be renunciation.
3
Some men of wisdom declare
That action is to be adandoned and is
full of evil,
And others say that acts of sacrifice,
giving and austerity
Are not to be abandoned.
4
Hear My conclusion in this matter
Concerning renunciation, Arjuna.
Renunciation is declared
To be of three kinds:
5
Acts of sacrifice, giving, and austerity
Are not to be abandoned, but rather to
be performed;
Sacrifice, giving and austerity
Are purifiers of those who are wise.
6
These actions, however, are to be
performed
Abandoning attachment to the fruits.
This is My definite
And highest belief, Arjuna.
7
But renunciation of obligatory action
Is not proper;
The abandonment of it through
delusion
Is proclaimed to be tamasic.
8
He who abandons action merely
because it is difficult,
Or because of fear of bodily suffering,
Performs rajasic renunciation.
He does not obtain the fruit of that
renunciation.
9
When action is done because it is a
When action is done because it is a
duty,
Arjuna,
And abandoning attachment
to the fruit,
Such renunciation is thought to be
sattvic.
10
The man of renunciation, the wise man
Whose doubt is cut away, filled with
goodness,
Does not hate disagreeable action,
Nor is he attached to agreeable action.
11
Indeed embodied beings are not able
To abandon actions entirely;
He, then, who abandons the fruit of
action,
Is called a man of renunciation.
12
The fruit of action for those
who have not renounced
When they depart (die) is threefold:
Evil, good, and mixed;
But for the renouncers there is none
whatever.
13
Learn from Me, O Arjuna,
These five factors
Declared in the Sankhya doctrine
For the accomplishment of all actions:
14
The seat of action (the body), the doer,
The various organs,
And the various separate activities,
With the presiding dieties as the fifth;
With the presiding dieties as the fifth;
15
Whatever action a man undertakes
With his body, speech or mind,
Either right or wrong,
These are its five factors.
16
This being so, he who sees his Self
As the doer does not really see,
Because of the fact that
He has not perfected his
understanding.
17
He whose state of mind is not egoistic,
Whose intellect is not tainted,
Even though he slays these people,
He does not slay, and is not bound (by
his actions).
18
Knowledge, the process of knowing,
and the knower
Are the threefold impulse to
action;
The instrument, the action, and the doer
Are the threefold basis of action.
19
It is declared in Sankhya that
Knowledge, action, and the doer
Are of three kinds, distinguished
according to the qualities.
Hear about these also:
20
That knowledge by which one sees
One imperishable Being in all beings,
Undivided in separate beings;
Know that knowledge to be sattvic.
21
But that knowledge which sees
In all beings
Separate entities of various kinds,
by differentiation,
Know that knowledge to be rajasic.
22
The (knowledge), however, which is
attached to one single effect
As if it were all, and without reason,
Without a real purpose and small in
significance,
Is declared to be tamasic.
23
That action which is ordained and
free from attachment,
Performed without desire or hate,
With no wish to obtain fruit,
Is said to be sattvic.
24
But that action which is performed
with a wish to obtain desires,
With selfishness, or, again,
With much effort,
Is declared to be rajasic.
25
That action which is undertaken
because of delusion,
Disregarding consequences, loss, or
injury to others,
As well as one's own ability,
Is said to be tamasic.
26
Released from attachment, free from
ego,
Endowed with steadfastness and
resolution,
Unperturbed in success or failure;
Such a doer is said to be sattvic.
27
Passionate, desiring the fruits of
action,
Greedy, violent-natured, impure,
Subject to joy or sorrow;
Such a doer is proclaimed to be
rajasic.
28
Undsiciplined, vulgar, obstinate,
Wicked, deceitful, lazy,
Despondet, and procrastinating;
Such a doer is said to be tamasic.
29
Now hear the threefold distinctions
of intellect
And also of firmness, according to the
qualities,
Taught completely
And separately, Arjuna.
30
That intellect which knows
when to act and when not to act,
What is to be done and what is not to
be done,
And what is to be feared and what is
not to be feared,
Along with the knowledge of bondage
and liberation, Arjuna, is sattvic.
31
That intellect which distinguished
incorrectly
Between the right and the wrong,
And between that which is to be done
and which is not to be done,
Is rajasic, Arjuna.
32
That intellect which, enveloped
in darkness,
Imagines wrong to be right,
And all things to be perverted,
Is tamasic, Arjuna.
33
The unswerving firmness by which,
Through yoga, one holds fast
The functions of the mind, vital
breath, and senses,
That firmness, Arjuna, is sattvic.
34
But the firmness by which one holds to
Duty, pleasures, and wealth,
With attachment and desire for the
fruits of action,
That firmness, Arjuna, is rajasic,
35
That firmness by which a stupid man
Does not abandon sleep, fear, grief,
Depression, and conceit,
Is tamasic, Arjuna.
36
And now, hear from Me, Arjuna,
The threefold happiness
That one enjoys through practice,
And in which one comes to the end of
suffering.
37
That which in the beginning is like
poison
But in the end like nectar;
That happiness, born from the
tranquility of one's own mind,
Is declared to be sattvic.
38
That which in the beginning, through
contact
Between the senses and their objects,
is like nectar,
And in the end like poison;
That happiness is declared to be rajasic.
39
That happiness which both in the
beginning
And afterwards deludes the self,
Arising from sleep, indolence, and
negilgence,
Is declared to be tamasic.
40
There is no being, either on earth
Or yet in heaven among the gods,
Which can exist
Free from these three qualities born on
material nature.
41
The duties of the brahmins, the
kshatriyas, the vaishyas,
And of the shudras, Arjuna,
Are distributed according to
The qualities which arise from their
own nature.
42
Tranquility, restraint, austerity,
purity,
Forgiveness, and uprightness,
Knowledge, wisdom, and faith in God
Are the duties of the brahmins, born of
their innate nature.
43
Heroism, majesty, firmness, skill,
Not fleeing in battle,
Generosity, and lordly spirit
Are the duties of the kshatriyas,
born of their innate nature.
44
Plowing, cow-herding, and trade
Are the duties of the vaishyas, born of
their innate nature.
Service is the duty of the shudras,
Born of their innate nature.
45
Devoted to his own duty,
A man attains perfection.
A man attains perfection.
Hear then how one who is devoted
to his own duty
Finds perfection:
46
By worshipping with his own proper
duty
Him from whom all beings have their
origin,
Him by whom all this universe is
pervaded,
Man finds perfection.
47
Better one's own duty, though
imperfect,
Than the duty of another well performed;
Performing the duty prescribed by one's
own nature,
One does not incur evil.
48
One should not abandon the duty
to which one is born
Even though it be deficient, Arjuna.
Indeed, all undertakings are enveloped
by evil
As fire is by smoke.
49
With his intellect unattached at all
times,
With conquered self, free from desire,
By renunciation, one attains
The supreme state of freedom from
action.
50
Learn from Me briefly, Arjuna,
How one who has attained perfection
Also attains Brahman,
Which is the highest state of
knowledge.
51
Endowed with a pure intellect,
Controlling the self with firmness,
Abandoning sound and the other
objects of sense,
Casting off attraction and hatred,
52
Dwelling in solitude, eating lightly,
Controlling speech, body, and mind,
Constantly devoted to yoga
meditation.
Taking refuge in dispassion,
53
Relinquishing egotism, force,
arrogance,
Desire, anger, and possession of
property;
Unselfish, tranquil,
He is fit for oneness with Brahman.
54
Absorbed in Brahman, he whose self
is serene
Does not mourn, nor does he desire;
Impartial among all beings
He attains supreme devotion to Me.
55
By devotion to Me he comes to know
Who I am in truth;
Then having known Me in truth,
He enters me immediately.
56
Performing all actions,
He whose reliance is always on Me,
Attains, by My grace,
The eternal, imperishable abode.
57
Mentally renouncing
All actions in Me, devoted to Me as
the Supreme,
Taking refuge in the yoga of
discrimination,
Constantly think of Me.
58
Fixing your mind on Me, you shall
pass over
All difficulties, through My grace;
But if, through egoism, you will not
listen,
Then you shall perish.
59
If, filled with egoism,
You think, "I shall not fight,"
Your resolve will be in vain;
Your own material nature will
compel you.
60
What you wish not to do, through
delusion,
You shall do that
Against your will, Arjuna,
Bound by your own karma, born of
your own material nature.
61
The Lord abides in the hearts
Of all beings, Arjuna,
Causing all beings to revolve,
By the power of illusion, as if fixed on
a machine.
62
Fly unto Him alone for refuge
With your whole being, Arjuna.
From His grace, you shall attain
Supreme peace and the eternal abode.
63
Thus the knowledge that is more secret
Than all that is secret has been expounded
to you by Me.
Having reflected on this fully,
Do as you please.
64
Hear again My supreme word,
Most secret of all.
You are surely loved by Me;
Therefore, I shall speak for your good.
65
Fix your mind on Me, worshipping Me,
Sacrificing to Me, bowing down to
Me;
In this way you shall come truly to Me,
I promise, for you are dear to Me.
66
Abandoning all duties,
Take refuge in Me alone.
I shall liberate you
From all evils; do not grieve.
67
This shall not be spoken of by you
to one who is without austerity,
Nor to one who is without devotion,
Nor to one who does not render
service,
Nor to one who does not desire to listen,
Nor to one who speaks evil of Me.
68
He who shall teach this supreme
Secret to My worshippers,
Having performed the highest
devotion to Me,
Shall come to Me, without doubt.
69
And no one among men shall
Do more pleasing service to Me than
he,
And no other on earth
Shall be dearer to Me.
70
And he who shall study this
Sacred dialogue of ours,
By him I shall have been worshipped
With the wisdom sacrifice; such is
My conviction.
71
Even the man who hears is
With faith and free from malice,
He also, liberated, shall attain
The happy worlds of those whose
actions are pure.
72
Has this been heard by you, Arjuna,
With a concentrated mind?
Have your ignorance and delusion
Been destroyed?
73
Arjuna spoke:
My delusion is destroyed and I have gained
wisdom
Through Your grace, Krishna.
My doubts are gone.
I shall do as You command.
74
Sanjaya spoke:
Thus I have heard from Krishna
And the great-souled Arjuna,
This wondrous dialogue
Which causes the hair to stand on end.
75
By the grace of Vyasa I have heard
This supreme and most secret yoga
Which Krishna, the Lord of Yoga, has
divulged
Directly, speaking Himself.
76
O King, remembering again and again
This marvelous and holy dialogue
Of Krishna and Arjuna,
I rejoice again and again.
77
And remembering again and again
That marvelous form of Krishna,
My amazement is great, O King,
And I rejoice again and again.
78
Wherever there is Krishna, Lord of
Yoga,
Wherever there is Arjuna, the archer,
There will surely be
Splendor, victory, wealth, and
righteousness; this is my conviction.
*****
Here ends the Bhagavadgita Upanishad
Books 1 - 5: Here
Books 6 -10: Here
Books 11 -14: Here
Books 15 -18: Here